Szeretettel köszöntelek a Természet baráti kör közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz,
Szeretettel köszöntelek a Természet baráti kör közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz,s máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
TERMÉSZET BARÁTI KÖR vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Természet baráti kör közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz,
Szeretettel köszöntelek a Természet baráti kör közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz,s máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
TERMÉSZET BARÁTI KÖR vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Természet baráti kör közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz,
Szeretettel köszöntelek a Természet baráti kör közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz,s máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
TERMÉSZET BARÁTI KÖR vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Természet baráti kör közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz,
Szeretettel köszöntelek a Természet baráti kör közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz,s máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
TERMÉSZET BARÁTI KÖR vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
Régóta hallottam és olvastam a moldvai csángókról és szerettem volna többet róluk megtudni.
Sokat gondolkoztam azon kik is a csángók és sokat is lehetett olvasni eredetekröl is.
De a mai helyzetben az eredet ugyan fontos dolog, de a legfontosabb az,
hogy Moldvában Bákó megyében a Tatros folyó völgyében magyarul beszélö
katolikus vallásu magyarok élnek akiket csángóknak neveznek. Alapos
elökészületek, után indultunk el Magyarországról.
Csobotfalva, szombat délután 4 óra. Megérkeztünk. Az elsö útunk Péter
Pál templomba vezetett mely a pápai tizedjegyzék korának temploma román
kori alkotás. Szent Péter és Pál tiszteletére szentelték, és az
egyházközség ma is Szent Péter egyháza néven ismeretes. Közben telefonon
igyekszem Kakas Zoltánt elérni, sikertelenül. Zoltán volt, aki segitett
a moldvai és gyimesi emberekkel kapcsolatot felvenni. A templomban
gyérszámú látogató volt a hüvös miatt, söt kifejezetten hideg van a
templomban. A templomkertben 25 fok is lehet, így érthetően sokan itt
várják a mise kezdetét. Ezzel a misével kezdődik számomra az az
időutazás, ami néhány napba sűrítve ad megdöbbentő betekintést a
magyarság egy elfelejtett csoportjának életébe.
A mise számomra nagyon ünnepélyes. A jelenlévö Duna TV úgy kérte, hogy
az első sorokban csak moldvai csángó népviseletbe öltözött emberek
üljenek, mert jól fognak mutatni a képernyőn. Egy gyimesi csángó, dacára
népviseleti öltözékének, fennakad a szakértő szemű őr szigorú
tekintetén, de az őr lelke puha, és a gyimesi ember bejut a tiltott
zónába, közben láthatóan több moldvai arc sóvárogva áll hátrébb.
Az oltár mögött a települések neveit tartalmazó táblákkal állnak csángó
gyerekek. Bogdánfalva, Magyarfalu, Klézse, Faraoani (érdekesség, hogy ez
román néven jelent meg, egyébként Forrófalva)., Oldalt jobbra a templom
fala elött álló gyerekek tartottak egy viseltes hímzett felíratot:
Magyarul imádkozunk.
A gyerekek kezdik az éneklést, nagyon szépen énekelnek, hangjuk betölti a
templom belsöt, majd csatlakoznak hozzájuk a többiek is. A templom már
régen megtelt, még van fél óra a mise kezdetéig és már nincs hideg, az
emberek jelenlétükkel hamar befűtenek egy ekkora teret.
A szertartás inkább emberi, mint méltóságteljes. A papok nem a katolikus
liturgia megszokott módszere szerint tartják a szertartást, de késöbb
részünk lesz abban is. A jelenlévő úgy érzi, mintha egy nagyszerű
összejövetelen lenne és remek gondolatokat elősorolókat hallgatna. A
misének itt is szokott rendje van, ahol a kötelező liturgiába építtetnek
be a beszédek, amit érdemes meghallgatni. Némelykor a tréfa is felüti a
fejét, és a mise hallgatósága jóízű nevetéssel honorálja. A legfőbb
beszédet László atya – ahogy itt őt hivják – mondja, és „munkáját" egy
Point Power kivetítő segíti. A legfontosabb bibliai idézetek megjelennek
a vásznon. László atya jól felépített beszédéből csak egyet idézek,
szabadon:
"A népek térjenek vissza saját gyökereikhez és abból merítsenek erőt".
Nagyszerű gondolat ez, de ennek kifejtése László atya dolga volt, aki
ott volt hallhatta. A szertartást vezető pap azt a kelyhet használja,
amely valamikor eltűntnek hitt volt, de csodával határos módon
megkerülve a Péter Pál templomba nyerte el helyét.
A csángók által sütött áldozati kalácsból elöször a jelenlévö nevesnek
vélt vendégeknek juttat, majd nem lévén több nobilitás megkérdi a
csángókat is, kinek adományoznák a többit. Így megtiszteltetnek valóban
arra érdemes emberek is. A misének vége, kitüremkedünk a templomból.
Megpróbálom újra hívni Zoltánt, sikertelenül. Sebaj, ahogy terveztük,
Gyimesben találkozunk, úgy tudtam Ő is ott fog megaludni.
Gyimesfelsőlok közepe, este 8 óra. Még világosban érkezünk Laurához. Az
udvarban a füvet lekaszálták, hogy felverhessük a sátrunkat. A házban
vendégsereg, oda nem jut be vándor, de nem is baj. A kerti faasztalra
Laura varázsol abroszt és rá tányért, és már gőzöl is a töltött
káposzta. Sokat beszélgetünk a ház urával, és asszonyával. Közben-közben
eltűnnek hosszabb időre, sok a vendég. Majd előkerül az áfonya likőr,
meg a „pityóka bor," söt, kerül még balatoni Chardoney is az asztalra..
Meglepetésemre Zoltán nem itt száll meg, pedig tőle kaptunk útmutatást,
merre vegyük az irányt. A neki hozott ajándékot itt hagyjuk, két hónap
múlva majd erre jár, s felveszi. Pedig jó lett volna beszélni,
beszélgetni vele. Lassan sátrat verünk, holnap indulunk Moldvába.
A nap a csíki havasok mögül emelkedik, majd azonnal bebújik egy
felhőpaplan alá, mintha érezné azt a hűvöst, amit ez a reggel hozott. A
házigazdáinknak mindent köszönve indulnánk, de reggeli nélkül nem
bocsátanak. Kiadós finom reggeli elfogyasztása után indulunk. Gyimes
végén még felmászunk az ezer éves magyar határt jelző vámház fölé
magasodó Rákóczi várba. Körbe jó kilátás van innen. Nyugodt és szép a
látkép, semmi nem zavarja, legfeljebb a vasút túloldalán egy füstölgő
telep, de innen messze néz a halandó és már nem is látni a közeli
dolgokat. Az ember lelke itt elcsendesedik.
Az út Bákóig eseménytelen. A falvakban ahol áthaladunk (Palánka,
Kománfalva, Ardeván, és még sok más) mindenütt indul a nap, az úton sok a
gyalogos, és szekér. A kapukon a Csiksomlyón, vagy másutt szentelt ág.
Szinte tapintható a hit ereje.
Bákóban nem állunk meg igyekszünk a végcélhoz, Klézsére. Oda a 11-es
útról balra letérve kellene eljutnunk, az utat meg is van, de a letérőt
nem találjuk és igy autozunk egészen Magura-ig. Visszafordulunk. Bákó
határában egy benzinkútnál kérdezősködünk uti célunk elérhetösége felöl.
Elirányítanak a 2-es útra, majd onnan lesz bekötőút Cleja (Klézse)
felé. Ezzel azonban éppen elkerüljük Sóskutat, Bogdánfalvát,
Forrófalvát, amin keresztül akartunk menni. Indulunk vissza a 11-esen.
Elszaladunk Lujzikalugar-ig. Itt már kérdezhetünk magyarul. A falu
központjában egy gyönyörű, hatalmas új templom, vele szemben a kocsma.
Kérdésünkre összesereglik vagy tíz ember. Alig érthető magyarsággal
küldenek vissza a 2-es útra. Nem tudom elmagyarázni, hogy Klézse csak a
végállomás, de bele kell törődni, így visszamegyünk Bákóba, és onnan a
2-es úton haladunk Klézséig.
Találunk utat jobbra Forrófalvára, gyorsan befordulunk. Majd az utat
keressük Klézse felé, de sehol semmi eligazító tábla. Itt már elég jól
megértetjük magunkat, de arra, hogy Klézsére eljuthatnánk másként is,
mint úgy, ha ujra visszamennénk a 2-es útra, senkitől se kapunk
bíztatást.
Megpróbálkozunk a köves utakon csak úgy égtáj és érzés szerint, de hamar
fel kell adni. A faluban szinte minden út elágazásba vezet és sokak
végén egy ház vár, s fordulhatunk vissza. Megadjuk magunkat, s megyünk
vissza a 2-es útra. Cleja táblánál fordulunk el. Bákó-tól mintegy 20
kilométerre vagyunk, de mintha 1000 kilométerek volnának közöttünk.
Eldöntöm, hogy a régi utat meg akarom találni. Lemegyünk a Szeret
patakig, legalább legyen valami sikerélményünk, hogy megérkeztünk. A
patak partján lakik Duma András, kihez estére be fogunk térni. András a
klézsei keresztalját fuvarozza Gyimesből haza a Magyar ház
mikróbuszával. Indulunk utat keresni. Kérdezgetünk. Bogdánfalvához nincs
bekötőút, így csak a régi úton lehet bennünket elirányítani.
Beválik a számításunk. Elébb elküldenek Patakra, s onnan visz az út
Bogdánfalvára. Az utak mellett sehol nincsenek útjelző táblák, és még
mindig sok a keresztút, elágazás. Velünk szembe jön egy filmbe illően
széparcú asszony. Megszólítom, és kérdem az utat. Készségesen válaszol,
vele vannak gyermekei, de egyetlen szót se értenek abból, amit mi
beszélünk. Az asszony útmutatása alapján eljutunk a faluba, megvan az
első állomás. Innen tovább autózva újra Forrófalván vagyunk, és egyszer
csak Sóskútat is megtaláljuk, onnan már égtáj szerint megyünk neki a
11-es útnak. Kiérkezünk, immár tudjuk, hogy hol kell a 11-es útról balra
fordulni. Amikor terveztem az utat, akkor az AutoRoute programot
használtam. Az angol program ismerte ezt a régi utat, de itt tábla nem
jelezte ezen a semmi kis úton, hogy be kellene fordulni.
Visszafelé még párszor eltévedünk, de végül szerencsésen megérkezünk a
tervezett úton Klézsébe. Kérdezgetjük Duma András házát, mert Andrást
mindenki ismeri. A kedves eligazitás után egy meredek utcán lemegyünk a
patakig. Tudom, hogy egy nagy fehér házat kell keresni, itt mindenki így
ismeri, elmegyünk előtte kétszer is, végezetül egy fiúcska szalad
előttünk és mutat rá a házra. Áthajtunk a kocsival a patakon túlra és
behúzunk András portájára. A házat a patakról, amely egyben az utca is,
nem lehet látni, ott a pitvar van, feljebb, takarásban van a ház maga.
Duma András a klézsei Magyar Ház főembere. Az elfelejtett magyarság egy
megszállott költője, akinek arcából az Etelközi szálláson maradt ösi
vonások tekintenek ránk. Felesége Veronka mongoloid jellegű, ki azonnal
rendbe teszi számunkra a tisztaszobát. A nagy házban, két szint van, a
felső szinten van a nappali, ahol leülünk beszélgetni, majd előkerülnek
az ajándékok, a gyógyszerek. A faluban egy ápoló van, aki ha nagy a baj
tud telefonálni Bákóba, de kevés a dolga, mert az emberek nem igen
mennek orvoshoz. Az orvos egy héten egyszer jön ki ide rendelni.
Andrással találgatjuk, hogy mire valók az általam hozott a pirulák.
Amikor nekifogtunk az útnak, tudtuk, hogy gyógyszert kell vinnünk, de
arra nem gondoltunk, hogy a falunak nincs orvosa, se gyógyszerésze.
András európai műveltségű paraszt ember, kinek kis csángó lova pontosan
olyan szekeret húz, amint legalább 100 esztendőre visszavezethető ősei.
Domokos Pál Péter könyvében van lajstromozva Külsőrekecsinben Duma
Antal, János, György, Felső Patakon Duma Antal és Gergely. Bukila, de
Diószínben is éltek Dumák, A dolgozószobájában kis könyvtár, és
számítógép, Internet kapcsolat, mely lassú ugyan, de levelezésre
megteszi. Megállapodunk, hogy leírja minden gyógyszer nevét és megírja
egy orvosnak, aki megmondja, mi mire adható. Szóval így megy az orvoslás
Klézsén. Az estét Borika néninél tervezük eltölteni, a patak túl
partján. Keresgélünk a gyógyszerek között egy fájdalomcsillapítót, ami
reumás fájdalomra jó, csekély ismereteinkkel kiválasztunk egyet.
Tudom, hogy itthon recept nélkül is adható, hát nagy bajt nem tehetünk
vele. Már sötétedik, mikor átlépünk a patakon. Velünk jön az unoka is,
aki szégyellős, megszólalni nem mer. Bori néni jól érthetően beszél
magyarul. Megbeszéljük a fájdalmait, a gyógyszert és ha jó, akkor
küldünk majd többet. Majd az unokát bíztatják mondjon egy szép verset,
és hosszú unszolásra a kislány szavalni kezd. Szépen, jó kiejtéssel
mondja az ismert versikét, azután, hogy a jutalom csokit is megkapja,
bátorságra gyúl, megered a nyelve, de ezt már nem olyan könnyű érteni.
Olyan mint egy gyerek a világon bárhol, csak az esélyei a tanuláshoz
szinte kilátástalanok.
Borika néni háza egy használatban lévő múzeum. A főzőhelyben gyújtott
tűz füstje a cserépkályha mintájára fűti a tisztaszobát, ahol mindent
csángó szőttes borít. A falon a kálvária képei, az ágy mellett a
kelengye láda. Beszélgetünk még keveset, majd elbúcsúzunk.
Veronika elkészült a vacsorával, ami puliszka, itt mint a tortát
megsütik. Közte bőséges juhtúró. Tetejére kockázott sült szalonnát
szórunk, paradicsomot, uborkát eszünk mellé. Előkerül a mellény, amely
nélkül asszony nem mehet férjhez. András sorra megfejti az azon
található jeleket. A szimbólumok megfejtéséhez a rovás a kulcs.
Lefekvéshez készülődünk a fárasztó nap után. A fürdőben van melegvíz és
mellette angol WC. A faluban ritka, sokan a mai napig nem értik, hogyan
végezheti az ember a dolgát a házban. A melegvízről egy átfolyó
gázmelegítő gondoskodik, a gázpalackból jön. Én magam nem merném
meggyújtani. Számomra az egész berendezés egy életveszélyes eszköznek
látszik. András a legkisebb aggodalom nélkül gyújtja be az őrlángot. A
készüléket minden magyar hatóság azonnal kitiltaná a forgalomból, itt
ritkaságszámba menő modern fürdőszoba része. Megtanulom a használatát és
nem merem bevallani, hogy nem merem majd használni, jó lesz a hidegvíz
is.
Reggel van. Veronika juhsajttal, vajjal, kenyérrel, zöldségekkel,
szalámival, teával, kávéval vendégel. Készülünk a Magyar Házba. Kimegyek
András háza elé és elkészítem András verséhez szóló Kálváriák képeit. A
két Kálváriához a faluból térden zarándokolnak a népek. Majd lemegyek a
patakpartra, itt is indul az élet.
Elindulunk, megállunk egy szép magyar keresztnél, elmegyünk a falu egyik
kocsmája mellett. A Magyar Ház a templom utcájában van a mező szélén,
fölfele menet jobbról az első utca. A sarkon egy elsö világháborús
ízléses emlékmű áll, majd kicsivel feljebb a templom most már balról.
Jól föl kell menni a kaptatón, amíg meglátjuk a Duna TV antennát egy
befejezetlen ház oromzatán.
András közben elmeséli a Magyar Ház kialakitásának történetét. Kezdetek
kezdetén csak pár szobát vettek meg egy meglévö ház földszintjén, ahol
kezdődött a munka, azután szépen lassan, ahogy telt a munkákból,
adományokból gyarapították ezt a kis magyar birtokot. Sorra vesszük a
szobákat, az alsó szinten van a számítógép terem. Két gépen itt is van
internet, a fiatalok jöhetnek ide tanulni. Egyszerre kell a legmodernebb
technikát tanulni a magyar nyelvvel. Az asztalon nyitott munkafüzet, a
falon ábécés tábla. A gépekre csak rá kell nézni, nincs köztük két
egyforma.
Elkelne nagyon itt egy jó szakember. Talán a fiatalokból kerül majd valaki.
A könyvtár, és benne videó, meg egy modern másológép, valamelyik magyar
vállalat adománya. Megérdemelné, hogy tudjam a nevét, de sajnos
elfeledtem.
Az emeleten az osztályterem, akár egy rendes falusi iskolában, csakhogy
ide nem iskola időben járnak a gyerekek hanem a tanitás után jönnek
magyart tanulni.
Itt van még a tanári szoba, rajta felirat, tessék kopogni. Illedelmesen
koppantunk, belépünk. A tanári szobában ágy, asztal és számítógép. A gép
előtt két fiatal és CD ről, egy Budapestről készített útifilmet néznek.
Megható ez a jelenet. Egy magyarokról megfeledkezett világban két,
láthatóan a géphez már értő fiatal a számukra elérhetetlen Budapest
nevezetes épületeit nézi. Nem kalandfilmet, játékot, hanem Budapestet. A
házban nincs is több CD film Magyarországról.
A folyosón táblák és a magyar történelem lefolyása, de Duma András
igazításával, ahonnan kiolvasható, mikor volt a csángók történelme közös
a magyarral és mikor hagyattak magukra. Egy szép tábla mutatja mi az mi
pénzbe nem kerül:
ˇ Mindenkihez jó szót szólni.
ˇ Csak egy beteget felvidítani.
ˇ Valakinek kezet nyújtani.
ˇ Ajtót óvatosan csukni.
ˇ Minden apróságnak örülni.
ˇ Mindenért hálás lenni.
ˇ Jó tanácsot adni.
ˇ Egy levelet megírni.
ˇ Apró túlzásokon nem rágódni.
ˇ Jogos panaszt nem felemlegetni.
ˇ Más hibáját elnézni.
ˇ A háttérben maradni.
ˇ Rossz hangulatot elhessenteni.
ˇ Nem megsértődni egy félresikerült szón.
ˇ Elismerni a jót, s megmondani.
ˇ A megalázottal együtt érezni.
ˇ Egy-egy tréfás szót mondani a gyermekeknek.
ˇ Elismerni az elkövetett hibát.
ˇ Előre örülni a holnapnak.
ˇ A dolgokra pedig aludni egyet.
András mutatja a kiállításnak tervezett részt, bizony ide nagyon elkel
még a pénz. A tető beázik, lavór fogja fel a lecsurranó esövizet. Pedig a
kiállítás anyaga pillanatok alatt megkerülne, csak be kell kukkantani
minden házba, és körülnézni.
A házban gyakorta szerveznek programot. Rendszeres látogatója 30-40 fö,
de ma még talán nem is férne el több. Sokféle program van, amit saját
maguk kitalálnak de főleg van magyar szó, ott ahol a gyerekeket a szülők
már nem igen tanítják a magyar szóra. Ezek a fiatalok, és nem csak ők,
tudják, hogy magyarok, ha máshonnan nem, hát onnan, hogy katolikusok.
A bákói magyarok 1653-ban kelt levele a római bíborosokhoz így szólt:
"Mü az Moldova országban, Bákó városában lakozó katolikusok, mind az
környüllevő magyarsággal együtt... leborult orcával könyörgünk,
méltóztassék kiáltásunkra füleiteket lefüggeszteni", mert „az oláh
nemzetség között... lelkipásztor nélkül szűkölködünk sok üldőktől
fogvást".
Nem sokat változott errefelé a világ azóta sem. Ismerek magyar kispapot
kettőt is Csíksomlyón akik a Péter Pál templomban szolgálnak és Bákóból
mentek ki „magyarba". Vissza már nem mennek.
Hogy is fogalmazta meg a bákói magyarok könyörgését ma Duma András?
"Az egyetlen baj az, hogy még ez infrastruktúrákban nincsen csángó
magyar értelmiségi, aki védené a csángó-magyarok érdekeiket.
(csángó-magyar öntudatú) Az Erdélyben való anyakönyvi kivonat amit Mária
Teréz ideiben alapítattok ez nem volt meg Moldvában, itt most hoztak
létre valami új dolgot ami hasonló.A csángó ügyet kell olvasni a régi
iratokon ami új az már félre vezethet. Szépen ki van rajzolva, csak ez
nem így van."
András, illetve az alapítvány megvett egy lakást Kolozsváron, hogy a
csángó diákoknak ne kelljen kifizetni az egy havi átlagos fizetést is
kitevö bért, s tanulhasson. Így a csángók nincsenek kitéve társaik
szekálásának „magyarban", mert azért ők mások, mások mentalitásban,
gondolkodásban, kultúrában. Ők keletiebbek, sokkal többet őriznek abból,
amit a magyar hozott az őshazából. Őrzik ezt annak ellenére, hogy
elfelejtve csak ők vannak igazán. Hogyan is mondta László atya? „A népek
térjenek vissza saját gyökereikhez és abból merítsenek erőt."
Köszönünk mindent Andrásnak, és indulunk tovább. Ojtoznál fogad
bennünket Erdély, ahol a szorosban egy dombon őrszem vigyázza
érkezésünket.
Hazaérkeztünk.
Csiba András – Aszalós Sándor , 2004. június
parokia.hu
|
|
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kommentáld!