Szeretettel köszöntelek a Természet baráti kör közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz,
Szeretettel köszöntelek a Természet baráti kör közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz,s máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
TERMÉSZET BARÁTI KÖR vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Természet baráti kör közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz,
Szeretettel köszöntelek a Természet baráti kör közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz,s máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
TERMÉSZET BARÁTI KÖR vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Természet baráti kör közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz,
Szeretettel köszöntelek a Természet baráti kör közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz,s máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
TERMÉSZET BARÁTI KÖR vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Természet baráti kör közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz,
Szeretettel köszöntelek a Természet baráti kör közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz,s máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
TERMÉSZET BARÁTI KÖR vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
11 éve | Rádiné Zsuzsa | 0 hozzászólás
Mi
törpék vagyunk ugyan a szentkatolnai születésű tudós nyelvzseni
mellett, ám sokan vagyunk, akik nem tagadjuk meg származásunkat. Együtt
és szeretetben valljuk meg ázsiai rokonságunkat azokkal, akik ma is, ott
is, annyi ezer év után is vallják testvérnek a magyarokat. Igaz, nekik
sem lett könnyebb nélkülünk, orosz, kínai, szovjet igában.
Bálint Gábor 1844. március 13-án született Háromszék vármegye
Szentkatolna nevű falujában Négy helyen is tanult Székelyföldön, 23 éves
korában érettségizett Nagyváradon, kitűnő eredménnyel. És akkor már 12
idegen nyelven beszélt. A szentkatolnai maturandus meggyőződéssel és
elszántan tanult, Kőrösi Csoma Sándor és a magyar nép nyomába kívánt
lépni, Bécsben és Budapesten nyelveket sajátított el egyetemeken és a
közéletben.
A fiatal joghallgató később az akadémia megbízásából
Oroszországba és Ázsia több országába utazott, 1875-ben, 31 éves korában
jelent meg Török nyelvkönyv című munkája, majd az Akadémia kiadásában a
Kazáni tatár nyelvtanulmányok című könyve. Harminchárom éves korában
magántanár volt a budapesti egyetem bölcsészkarán, azt tanított, amit
akart, és ezt könnyű megnyugvással elfogadni akkor is, most is, hiszen
nem létezett tudós kolléga, aki követni tudta volna őt nyelvi
tanulmányokban és kutatói, elemző és összehasonlító munkáiban.
Épp azok vetették sutba könyveit és hihetetlen nyelvtudását, akik
követni nem bírták őt származási és nyelvi rokonaink kutatásában,
fellelésében – magának Csoma Sándornak a nyomán, de akkor, a 19. század
végén, a 20. legelején immár sikerrel. Paul Hunsdorfer (1810-1891) német
gyermek csak hároméves korában tanult meg magyarul, nevet változtatott,
lett belőle ipszilonos Hunfalvy Pál és az Akadémia mindenható
főkönyvtárosa, a „török-finn háborúban” a finn–magyar nyelv- és
néprokonítás atyamestere, és főként a beláthatatlan nyelvtudású
Szentkatolnai Bálint Gábornak és munkásságának legnagyobb ellensége. Így
menekült száműzetésbe 35 éves korában Bálint, de végig kutatott,
tanult, írta tanulmányait Törökországban, Irakban, Szíriában. Annyi más
ország mellett Libanon és Egyiptom, majd Görögország lett befogadója a
nagy tudósnak.
Európában egyetemekre hívták, kongresszusokra, mindenütt ámulattal
hallgatták és tisztelték tudását. Több ázsiai expedícióban vett részt,
azt is feljegyezték – maga is így ír naplójában –, hogy ahol eljártak,
meg-megállt egy kis időre, megtanulta a helyi nyelvet, és ment tovább.
1901-ben adta ki A honfoglalás revíziója című művét. Mindent föl akart
borogatni, amit felületesnek és hézagosnak látott. És volt ehhez
tudományos, ezzel együtt pedig erkölcsi alapja.
Arany János írta róla nem is kisded iróniával és elismeréssel: „Igazi
vasfejű székely a Bálint: nem arra megy, amerre Hunfalvy Pál int.”
Szomorú érdekesség, hogy az a Hunfalvy Pál vetette oda őt a maga
szervezte „finnugrálók” martalékául, aki maga sem ismerte a finn
nyelvet, amikor döntött a valóság, a Bálint Gábortól feltárt eleven
rokonság, ezer meg ezer szálból álló kötelék ellen, a finnugristák
mellett.
Jogot meg teológiát is hallgatott Bálint Gábor, lehetett volna pap vagy
jogász, de nem arra készült, hanem Julianus barát, Csoma Sándor nyomába
szegődve, a magyarok és a magyar nyelv eredetét kutatta, s tárta fel –
már amennyire lehetett – fáradságos úton. Első ázsiai útján a tatár,
mandzsu, mongol nyelvészetet tanulmányozta, foglalkozott a kalmük, a
tunguz nyelvekkel is. Hunfalvy már az Akadémia nevében Bécs elvárására
minden akadályt Bálint Gábor elé gördített, hogy elgáncsolja a
japán–mongol rokonságot is vizsgálni akaró tudóst. Bálint Gábor ezért
vetette magát olyan önkéntes száműzetésbe Európa és Ázsia országaiban,
hogy minden kapcsolatot megszakítson hazája ellenségeivel – munkája
érdekében.
A honfoglalás revíziója című könyve megírására a kabard nyelv és
szokásrend tanulmányozása indította. Megállapította a turáni népek
rokonságát, amelyről az Akadémia hallani sem akart. Tevén, taligán s
hasonló járműveken vándorolt, nem nagyobb kényelemben, mint Julianus
barát hatszáz évvel korábban. És nagyon tudott örülni annak is, hogy a
taligát a Szibériában élő egyes népek tyelegának mondják. Naplója maga
is olvasmányos, főként ha valaki belemélyed Ázsia, egykori anyaföldünk
népeinek életvitelébe. A népszokások éppen annyira érdekelték őt, mint a
legkisebb nép által beszélt nyelv rokonsága vagy hasonlósága a
miénkkel.
A székely tudós a hasonlóságot kereste, meg is találva azt számtalan
helyen, számos ázsiai, közel-keleti népnél. Elemző tanulmányban
foglalkozott a hun, székely, magyar, besenyő, kun kérdés tisztázásával, a
rokonítás és a különbözés kutatásával. Miért kellett ezzel is
foglalkoznia? Idézzük válaszát: „Azok közül, akik ezen kérdéssel
nyelvészeti szempontból foglalkoztak, csaknem egyedül voltam, aki eme
két iskola (a finnugor illetve török eredet – C.Z.) tanát nyíltan
mételytannak hirdettem. Mert saját szememmel láttam és pedig sokszor
befogott orral a budapesti Akadémia által portált mindkét fajú
atyafiságot, s nyelvükkel is foglalkoztam, de foglalkoztam olyan
nyelvekkel is, amelyekhez e két iskola mesterei és hívei nem is
konyítanak.”
Nem tekinthető véletlennek, hogy Zágoni Jenőnek, a sepsiszentgyörgyi
Székely Nemzeti Múzeum egykori könyvtárosának 2005-ben Budapesten
megjelent könyve Bálint Gáborról a tudós kutató, nyelvész és néprajzos
válogatott írásaival Kisgyörgy Zoltán és Kónya Ádám rajzaival,
térképeivel került az olvasók kezébe. Mert a budapesti és más egyetemek
tudósai épp úgy hallgatnak Szentkatolnairól, mint a német Hunfalvy,
Budenz és kompániájuk száz évvel ezelőtt. Zágoni válogatását is a
Baptista Egyház segítette napvilágra.
Bálint Gábor semmilyen körülmények között nem mutatkozott udvarlékonynak
a magyar Akadémia asztalánál, hiszen naponta tapasztalhatta hazájában,
hogy a honfoglalás és a korabeli nyelv kutatása vagy semmit nem jelent,
vagy pedig műkedvelők végzik azt. Idézem idevágó határozott
kijelentését: „Nyelvismeret nélkül a honfoglalás adatait lemásolhatni
(lehet – C.Z.), de összhangba hozni nem lehet.”
Élete és életműve annyiban is példaértékű, hogy újabb adat azokból a
korokból – a Bach-korszaktól Trianonon át a kommunista időkig –, amikor a
nemzeti érdek egyszerűen hatalmi döntés miatt törvényen kívülre, sutba
került.
Szentkatolnai Bálint Gábor hagyatékát egy ideig a
sepsiszentgyörgyi Székely Mikó Kollégium őrizte, majd a Székely Nemzeti
Múzeum.
Teste Kézdivásárhelyen nyugszik, éppen száz esztendeje.
erdelyinaplo.ro
múltidéző 2013.08.15. | 12:12 Bálint Gábor – Akit élve is, holtában is elrejtettek
|
|
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kommentáld!